Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: та́че,
Near etymology: только др.-русск., "так, и, но, дальше, однако", ст.-слав. таче εἶτα, ἵνα, δέ (Супр.). От та и -че "и", ср. др.-русск. та, та же (см. Срезн. III, 909).
Pages: 4,29
Word: та́чить
Near etymology: "баловать", арханг. (Подв.). Связано с та́кать "соглашаться", так.
Trubachev's comments: [Ср., между прочим, болг. та́ча "чту, почитаю, уважаю". -- Т.]
Pages: 4,29
Word: та́чка.
Near etymology: От тача́ть; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, стр. 18; Мi. ЕW 361; Горяев, ЭС 361.
Pages: 4,30
Word: та́шка
Near etymology: "узелок, котомка", моложск. (РФВ 67, 255), "мешок со съестными припасами у лопарей", кольск. (Подв.), укр. та́шка, словен. tа̑škа, чеш. taška "сумка", др.-польск. taszka (Брюкнер, РF 5, 48). Заимств. из ср.-в.-н. tasche "сумка", д.-в.-н. tаsса, которое считается заимств. из ром.; см. Клюге-Гётце 612. Объяснение нем. слов из слав. (Иокль, AfslPh 29, 36 и сл.) весьма сомнительно ввиду географического распространения этого слова в слав. Лтш. taška заимств. из русск. (М.--Э. 4, 135).
Pages: 4,30
Word: ташке́м
Near etymology: "луг в лесу", вятск. (Васн.). Согласно Васн. (314), из мар.
Pages: 4,30
Word: Ташке́нт.
Near etymology: Из тюрк., первонач. "каменный город", ср. чагат., тур., тат., кыпч., др.-тюрк. tаš "камень" (Радлов 3, 931 и сл., 939) и азерб., уйг., кыпч. känt "город, селение", половецк. kent "civitas" (Радлов 2, 1079). Последнее -- из согд. känd "город", ягноб. känt, др.-инд. kantham "город"; см. Банг, KSz 18, 121 и сл.; Грёнбек, Kuman. Wb. 138; Шарпантье, МО 18, 7 и сл.
Pages: 4,30
Word: ташку́ль
Near etymology: "волокита", также в качестве прозвища, череповецк. (Герасим.). Возм., экспрессивное преобразование из таска́ться?
Pages: 4,30
Word: Ташлы́к
Near etymology: -- распространенное название рек: 1) левый приток Ю. Буга, в бывш. Херсонск. губ.; 2) левый приток Тясмина, бассейн Днепра. Первонач. "Каменка", от тюрк. tаš "камень" (см. Ташке́нт), ср. тур., тат. tаšlуk "каменистый, каменистая земля" (Радлов 3, 941).
Pages: 4,30
Word: тащи́ть,
Near etymology: тащу́, см. та́ска, таска́ть.
Pages: 4,30
Word: та́ю
Near etymology: I, та́ять, укр. та́яти, др.-русск. таяти, таю, сербск.-цслав. таетъ τήκεται, болг. та́я, сербохорв. та̏jати, та̏jē, словен. tájati, tа̑jе, чеш. táti, taji, польск. tajać, taję, в.-луж. tać, н.-луж. tajaś. Сюда же чеш. taviti "растоплять, плавить", слвц. tаvit᾽.
Further etymology: Родственно греч. τήκω "плавлю, истребляю", дор. τά̄κω -- то же, τακερός "растопленный", осет. t̔аjun "таять" (Хюбшман, Osset. Еt. 58), лат. tābēs ж. "растопление, растворение, тление", tābum ср. р. "гниющая жидкость", tābeō, -ērе "плавить", арм. t̔аnаm "увлажняю, мочу", д.-в.-н. douwen, dеwеn "таять", др.-ирл. tām "смерть, мор", кимр. toddi "liquēscere", а также др.-инд. tṓуаm ср. р. "вода"; см. Мейе, МSL 9, 154 и сл., 23, 50 и сл.; ВSL 26, 2; "Glotta", 14, 221; Мейе--Эрну 1186; Педерсен, KZ 39, 371; Kelt. Gr. I, 68; Вальде--Гофм. 2, 639 и сл.; Перссон 462 и сл., 709; Траутман, ВSW 313; Уленбек, Aind. Wb. 117; Торп 175; Миккола, Streitberg-Festgabe 271; Ачарян, МSL 20, 160 и сл.
Pages: 4,30-31
Word: таю́
Near etymology: II, таи́ть, укр. таḯти, таю́, ст.-слав. таити, таѭ κρύπτω (Супр.), болг. тая́ (Младенов 630), сербохорв. та́jити, тájи̑м "скрывать", словен. tajíti, tajím "отрицать", чеш. tajiti, слвц. tаjit᾽, польск. taić, в.-луж. tajić, н.-луж. tawiś.
Further etymology: Связано со ст.-слав. таи (см. та́йный), родственно др.-инд. tāyúṣ "вор", авест. tāyu-, хетт. tai̯- "красть", наряду с др.-инд. stāyúṣ "вор", stāyáti "является тайным", нов.-перс. sitādan "отнимать"; см. Траутман, ВSW 313; Уленбек, Aind. Wb. 111; Мейе -- Эрну 226. См. также тать I.
Pages: 4,31
Word: та́я
Near etymology: "тюк, кипа", см. тай I.
Pages: 4,31
Word: твань
Near etymology: ж. "тина болотная; жидкая грязь; болото", южн., зап., смол. (Добровольский), курск., путивльск., донск. (Миртов), квань, калужск., тва́нья "топь, болото", тамб. (Даль), укр. твань "ил", блр. твань -- то же.
Further etymology: Заимств. из балт., ср. лит. tvãnas "половодье, потоп", лтш. tvans "чад, пар":лит. tvìnti "прибывать (о воде)"; см. Соболевский, "Bull. dе l᾽Ас. Sс. dе Pbourg", 1911, стр. 1051 и сл.; М.--Э. 4, 288 и сл.; Лескин, Bildg. 169.
Pages: 4,31
Word: тваргожи́на
Near etymology: -- бранное слово, олонецк. (Кулик.). Темное слово.
Pages: 4,31
Word: тваро́г,
Near etymology: обычно тво́ро́г, укр. тварíг, блр. тво́рог, болг. тваро́г, чеш., слвц. tvaroh, польск. twaróg, в.-луж. twaroh, н.-луж. twarog.
Further etymology: Сближают праслав. *tvarogъ большей частью с цслав. творъ "forma" (см. твор, твори́ть, тварь), ссылаясь при этом на народнолат. formaticum, франц. fromage, ит. formaggio "сыр"; см. Ягич, AfslPh 31, 592; Младенов 630; RЕS 4, 195; Траутман, ВSW 334; Брюкнер 586; Нидерле, RЕS 2, 24; Пинтар, AfslPh 36, 586. Далее сравнивают с лит. tvérti, tveriù "хватать", греч. τῡρός "сыр", авест. tūiri- "створожившееся молоко, сыворотка", а также с греч. σώρακος м. "ящик, дровяные носилки" (последнее гадательно); ср. Янко, WuS 1, 96 и сл.; Гуйер, LF 36, 58 и сл.; Фортунатов, ВВ 3, 69 и сл.; Махек, "Slavia", 16, 199. Ср. русск. диал. утво́р "закваска". Не представляется более вероятным сравнение с греч. τορύ̄νη "мешалка", д.-в.-н. dweran, thwëran "поворачивать кругом", thwiril "мутовка", др.-исл. þvara "мешалка, мутовка" (Торп 196). Ввиду наличия отношений чередования гласных неоправданно предположение о заимств. из тюрк.; ср. чагат. turak "сыр" (ср. отношение *tvarogъ : греч. τῡρός аналогично квас : ки́слый), вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 366), Рясянену (FUF 29, 199; ZfslPh 20, 448), Пайскеру (122), Вамбери (Еt. Wb. 185 и сл.); см. Янко, там же. Ср. сл.
Trubachev's comments: [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959), стр. 273) настаивает на этимологии творо́г < твори́ть; ср. чеш. tvořidlo "сосуд для сыроварения".--Т.]
Pages: 4,31-32
Word: тварь
Near etymology: ж., род. п. -и, укр. тварь "тварь, животное; лицо", блр. твар "лицо", др.-русск. тварь "изделие; предмет; создание, творение", ст.-слав. тварь κτίσις, ποίημα, φύσις (Клоц., Супр.), болг. твар ж. "создание, тварь", сербохорв. тва̑р -- то же, словен. tvȃr "материя", чеш. tvář "лицо, щека", слвц. tvár -- то же, польск. twarz "лицо", в.-луж., н.-луж. twaŕ "строевой лес, строение, здание"; с др. ступенью чередования гласного -- твор, твори́ть. Родственно лит. tvorà "забор", tvérti "хватать, огораживать", недостоверна связь с лат. раriеs "стена"; см. Мейе, Ét. 265; ВSL 28, 46; Траутман, ВSW 334; Вальде -- Гофм. 2, 254. Слав. *tvarь относится к лит. tvorà, как *žаlь -- к лит. gėlà "острая боль".
Trubachev's comments: [Славский (JР, 38, 1958, стр. 229) обращает внимание на то, что в тварь удлинение гласного явилось основным словообразовательным средством по отношению к твори́ть. -- Т.]
Pages: 4,32
Word: твёрдый,
Near etymology: твёрд, тверда́, твёрдо, укр. тверди́й, блр. цвёрды, др.-русск. твьрдъ, ст.-слав. тврьдъ βέβαιος, ἀσφαλής (Клоц., Супр., Рs. Sin., Еuсh.), болг. твърд, -а, сербохорв. твр̑д м., твр́да ж., словен. tȓd м., tŕdа ж., чеш., слвц. tvrdý, польск. twardy, в.-луж. twjerdy, н.-луж. twardy.
Further etymology: Праслав. *tvьrdъ родственно лит. tvìrtas "твердый, прочный", лтш. tvir̂ts "крепкий, твердый", далее сюда же твор, твори́ть, тварь. Колебание d:t объясняют из первонач. конца основы на согласный (Мейе, Ét. 319, 321; ВSL 29, 31; И. Шмидт, Vok. 2, 31; Траутман, ВSW 334; М.--Э. 4, 292; Педерсен, Kelt. Gr. I, 54). Сюда же др.-русск. твьрдь ж. "небосвод, небесная твердь, укрепление, темница" (Срезн. III, 942 и сл.), а также твереди́ть "обременять непосильной ношей" (Даль, псковск., тверск.). См. тве́ржа.
Pages: 4,32
Word: тверёзый
Near etymology: "трезвый", диал. (Даль), тверезно́й -- то же, арханг. (Подв.). Контаминация терёзвый и твёрдый (см. Брандт, РФВ 25, 27; Ильинский, ИОРЯС 23, I, 136; Малиновский, РF 3, 753). См. терёзвый, тре́звый, твёрдый.
Pages: 4,32
Word: тве́ржа
Near etymology: "укрепление, крепость", чеш. tvrz (ж.) -- то же, слвц. tvrdz, др.-польск. ćwirdza, польск. twierdza. По-видимому, калька ср.-в.-н. vestenunge ж. "укрепление, крепость" или, подобно этому последнему, -- лат. firmitās "твердость; крепость, укрепление".
Pages: 4,32
Word: Тверь
Near etymology: ж., род. п. -и, местн. п. ед. ч. в Твери́, совр. Кали́нин; там же река Тверца́, др.-русск. Тьхвѣрь . -- название реки и города (Новгор. I летоп., Синодальн. сп., часто, грам. 1361--1365 гг.; см. Шахматов, Очерк 169; Новгор. грам. 151; см. Соболевский, РФВ 64, 100). Ср. местн. н. Тихвера, [бывш.] Олонецк. у.; также название озера (там же) и фин. Tihverä, [бывш.] Выборгск. у.; см. Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1934, стр. 398. Это название уже давно сближают с названием города Ти́хвин (Соболевский, Лекции 128; Шахматов -- Корш, ИОРЯС 8, 4, 13). Однако относительно последнего ср. на ти́хвинка.
Pages: 4,32-33
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
193546314519940
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov